便通あり?便秘?
一時期、ダイエットの為に白ご飯を控え鶏むね肉をよく食べていた時期があり・・・体重はジワジワ下がったものの、やや便秘気味になったことがありました。それを英会話の先生と話していたのですが、便秘?ってどう言う?と教えてくれました。
便秘 = constipation
bowelsは「腸」で腸を空にするのが難しい状態→「便秘」というやや回りくどい説明ですが。
じゃ逆に快便の場合はどうかというと
regular
と言います。
英英辞典でそのものズバリの記述は見つかられなかったのですが、定期的にある、という事で。先生による例文では
Rice keeps you regular.
です。ちなみにご飯は便通をよくする効能があり、減らし過ぎると便秘気味になるのは確かにあるようです。
コメント