逃げたい!避けたい!時は?
私は酒がほとんど飲めません。好んで飲むこともありません。付き合いでチビチビ舐める程度です。
出張中に飲み会、なんてわざわざ遠く異国の地へ行って飲みたいと思わないわけです。でも食べるのは好きなのでそっちメイン。
こういう状況で使うのが
get out of =escape an unpleasant situation (イヤな状況から逃れる)
Can you get out of drinking on business trips?
出張での飲み会を逃れられますか?
他には
「出る」 get out of the car – 車を降りる
「抜け出す」get out of a bad habit – 悪癖から抜け出す
という意味でも使います。
コメント